Материалы → Осы, пчёлы, шмели и шершни
…и кто такой «дабур» :)
В речи часто возникает путаница с названиями животных и растений. Наверное, самый яркий пример — слово נמר, которым кличут тигра, хотя вообще-то тигр — это טיגריס, а נמר — это леопард.
Кто такой «дабур»?
Строго говоря, слово דַּבּוּר [dabúr] не является научным названием ни одного животного, но используется как повседневное название шершня (официально — צרעה מזרחית, Vespa orientalis — шершень восточный), что следует не только из словарей (см. чуть ниже), но из книги החי והצומח של ארץ ישראל («Фауна и флора Израиля», иллюстрированная практическая энциклопедия, 1985), том 3, стр. 341.
Слово דַּבּוּר — заимствование из арабского, где оно означает «оса».
Авторитетные словари подтверждают, что דַּבּוּר используется как повседневное название именно осы-шершня:
- словарь אבניאון (milononline.net): «дикая пчела, см. оса»
- словарь «Рав-милим» (ravmilim.co.il): «разговорное название осы»
- словарь Эвен-Шошана: «дикая пчела, см. оса»
По всей видимости, люди массово не отличают шмелей от шершней, благодаря чему и называют первых именем вторых. Ситуацию для изучающих иврит усугубляет перевод в словаре «Ирис». Но блюстители точности на разных ивритоязычных сайтах призывают не путать разных существ и не называть шмелей дабурами.
В общем, дабур — это не шмель, а шершень; не плодите ошибку. А как будет шмель — ниже.
Оса
Оса на иврите — צִרְעָה [tsir’á], мн. ч. צְרָעוֹת [tsra’ót]. Слово женского рода, все формы стандартные.
Кстати, осы — предки пчёл.
Пчела
Пчела на иврите — דְּבוֹרָה [dvorá], мн. ч. דְּבוֹרִים [dvorím]. Обратите внимание: слово женского рода, но имеет окончание ־ים во множественном числе.
Изредка образуют мужской род דְּבוֹר [dvór] (как от יוֹנָה голубь иногда образуют форму יוֹן), но это не общепринятая форма.
Шмель
Шмель на иврите — בּוֹמְבּוּס [bombus] (часто произносят [bumbus]), мн. ч. בומבוסים. Слово мужского рода, все формы стандартные; происходит от латинского Bombus.
Шершень
Шершень восточный на иврите — צִרְעָה מִזְרָחִית, то есть буквально «восточная оса»; иногда — דַּבּוּר.
Изначально текст этой статьи был опубликован в телеграм-канале «Иврить» 05.07.2025.