Материалы → Элемент неопределённости אֵי [e]

Исходная форма

Слово אֵי [ei] где? давно вышло из употребления, но встречается в Танахе, например:

וְאָמַ֖ר אֵ֣י אֱלֹהֵ֑ימוֹ צ֖וּר חָסָ֥יוּ בֽוֹ׃
Тогда скажет Господь: где боги их, твердыня, на которую они надеялись [Второзаконие 32:37].

Сочетания с другими элементами в древности

Там же, в Танахе, оно встречается в сочетании с другими словами, например:

אֵי־זֶ֣ה הַ֭דֶּרֶךְ יֵחָ֣לֶק א֑וֹר יָפֵ֖ץ קָדִ֣ים עֲלֵי־אָֽרֶץ׃
По какому пути разливается свет и разносится восточный ветер по земле? [Иов 38:24].

Встречается в Танахе и слитное написание, а именно соединение אֵי с элементом פֹּה тут:

וַיֹּאמְר֤וּ הַשָּׂרִים֙ אֶל־בָּר֔וּךְ לֵ֥ךְ הִסָּתֵ֖ר אַתָּ֣ה וְיִרְמְיָ֑הוּ וְאִ֥ישׁ אַל־יֵדַ֖ע אֵיפֹ֥ה אַתֶּֽם׃
Тогда сказали князья Варуху: пойди, скройся, ты и Иеремия, чтобы никто не знал, где вы [Иеремия 36:19].

Это в точности то самое אֵיפֹ֫ה где?, которое мы используем сегодня.

Мишнаитский иврит

В мишнаитский период в пару к אֵי־זֶ֫ה образовалась форма женского рода. Принцип тот же, что в форме мужского рода: сочетание אֵי с указательным местоимением, то есть אֵי ז֫וֹ.

Впоследствии обе формы получили слитное написание, откуда и сегодняшние слова אֵיזֶ֫ה какой и אֵיז֫וֹ какая.

Затем настал черёд формы множественного числа. К элементу אֵי присоединили указательное местоимение אֵ֫לּוּ эти. Процесс можно изобразить следующим образом:

אֵי + אֵ֫לּוּ ← אֵי(אֵ֫)לּוּ ← אֵ֫ילוּ

Обратите внимание, что в אֵיזֶ֫ה какой и אֵיז֫וֹ какая ударение в нормативном иврите падает на последний слог, а в אֵ֫ילוּ какие — на предпоследний (см. страницу 7 в 37-м выпуске журнала אקדם).

В разговорном иврите ударение в них всегда на элемент «אי».

Прочие слитные сочетания

Обратим внимание на другие формы, образованные подобным образом — כֵּיצַ֫ד каким образом? и אֵימָתַ֫י когда, принадлежащие высокому стилю. Путь образования:

כְּ + אֵי + צַ֫ד ← כֵּיצַ֫ד

אֵי + מָתַ֫י ← אֵימָתַ֫י

Прочие раздельные сочетания

Здесь интерес представляют сочетания אֵי שָׁם где-то, אֵי אָז когда-то, אֵי פַּעַם когда-то.

Расширенная форма

Удлинение אֵי ещё в библейском иврите дало вопросительное слово אַיֵּה где?. Этимологический словарь подсказывает нам, что такое же удлинение затронуло и слово הֵן, из которого мы получили известное и по сей день слово הִנֵּה вот — без огласовок הינה.


Изначально текст этой статьи был опубликован в телеграм-канале «Иврить» 12.12.2022.