Материалы → Формы вроде הבינותי

Авиноти, несуготи ве-кадоти…

Нет, это не очередное заклинание с еврейскими корнями от старика Хоттабыча, а просто несколько глаголов в форме «я» в прошедшем времени. Если перевести их подряд, получится я понял, отступил и поклонился (или то же в женском роде).

Масштаб проблемы

Прежде чем разобраться, что это такое, определим горизонты. Речь будет идти:

Суть явления

Обычно мы говорим: הֵקַ֫מְתִּי [hekámti] я основал(а), נָס֫וֹגְנוּ [nasógnu] мы отступили и тому подобное.

Такие «обычные» формы стандартны, прекрасны и предпочтительны как в живой речи, так и на письме.

Но в гизрах ע״ו/ע״י и ע״ע существуют и — пусть старомодные, но оттого не менее красивые — формы с так называемым вставочным гласным (תנועה חוצצת). Имеется в виду добавочный [o] непосредственно перед суффиксами 1–2 лица, то есть вместо ־ְתִּי [-ti] будет ־֫וֹתִי [-óti], вместо ־ְתֶּם [-tém] будет ־וֹתֶ֫ם [-otém] и так далее. Использование таких форм остаётся на совести говорящего или пишущего; в большинстве случаев оно, как это ни прискорбно, излишне.

В третьем лице, то есть в формах «он», «она», «они/оне» используются только стандартные формы.

Рассмотрим тему побиньянно.

Биньян הפעיל

В биньяне הפעיל в гизрах ע״ו и ע״ע выбор между «обычной» и старомодной формами полностью зависит от ваших предпочтений. То есть Академия признаёт форму הֵקַמְתִּי наравне с הֲקִימוֹתִי.

Покажу пары глаголов, приводя сначала «обычную» форму, а потом — с добавочным гласным (поскольку мы говорим о грамматике весьма высокого уровня, транскрипции я приводить не буду, полагая, что такой жизненно необходимый навык, как чтение с огласовками, всегда при вас; при этом — для простоты — все вавы и йоды безогласовочной орфографии традиционно отмечаю):

Некоторые глаголы, подходящие под эти модели: לְהָבִין понимать, לְהָכִין готовить, לְהָבִיא приносить, לְהָקִים основывать, לְהָגִיב реагировать, לְהָגֵן защищать, לְהָחֵל начинать(ся) и множество других.

Биньян נפעל

Как обычно, с этим биньяном всё сложнее…

В биньяне נפעל возможность или необходимость употребления «странной» формы зависит от гизры и задействованной модели прошедшего времени:

Пройдёмся по всем возможным формам:

Некоторые глаголы, подходящие под эти модели: לְהִידּוֹן обсуждаться (в версии נָדוֹן), לְהִיסּוֹג отступать, לְהִימּוֹג рассеиваться, נָפוֹץ распространялся, לְהִימֵּס таять, לְהִיסֵּב вращаться и другие.

Биньян פעל

В биньяне פעל использование вставочного [o] зависит от гизры:

Примеры на формы со вставочным гласным:

Некоторые глаголы, подходящие под эту модель: לָקוֹד кланяться, לָחוֹן помиловать, לָסוֹב повернуться и ещё несколько — список очень небольшой.


Изначально текст этой статьи был опубликован в телеграм-канале «Иврить» 30.05.2026.