Материалы → Конструкции вроде «читали-читали», «видели-видели»
В иврите есть такая конструкция: «глагольная форма + גם + та же глагольная форма», служащая для эмфазы — усиления, то есть ראינו גם ראינו можно перевести и как «видели-видели[, не сомневайтесь]», и как «таки видели», и как «в самом деле видели», и как «вполне себе видели», и как «действительно видели»… Список можно продолжать.
Уступим место примерам:
הולכי רגל אומנם לא ראינו, אבל מכוניות ראינו גם ראינו [גלובס, 2020]
Пешеходов мы хотя и не видели, зато машины вполне себе видели.
הורים ששלחו את ילדיהם לבתי הספר אומרים כי החזרה לשגרה היא מה שילדיהם צריכים כרגע <…> „שלחתי גם שלחתי”, אומרת אֵם מאזור השרון, „לא בשביל הלימודים <…> שלחתי בשביל חברים <…>” [מקור ראשון, 2020]
Родители, которые отправили детей в школы, говорят, что возвращение к нормальной жизни — это то, что нужно их детям сейчас <…> «Да, я в самом деле отправила [дочь в школу]», — говорит мать из Шарона, — «не столько ради учёбы <…> сколько ради друзей <…>»
אני מעריך שבהמשך חקירתה הנגדית יוכח שהן פאקר והן מילצ׳ן רכשו גם רכשו סיגרים לצריכה עצמית… [הבלוג של אלי ציפורי, 2022]
Я полагаю, что далее в ходе перекрёстного допроса будет доказано, что и Пакер, и Мильчин действительно приобретали сигары для личного пользования…
הפנים שלה בערו. גם הברכיים. על הברכיים ראתה שני שפשופים בצבע קציצות לפני טיגון. את השפשופים של הפנים היא לא ראתה אבל את פני המזכירה ראתה גם ראתה [שהם סמיט, 2021]
Её лицо горело. И колени тоже. На коленях она увидела ссадины цвета котлет перед жаркой. Ссадины на лице она не видела, но зато видела лицо секретаря.
עולה ממנו שבחלק מהמקרים לגביהם נטען כי לא שלחנו תגובות, נשלחו גם נשלחו [אתר הכנסת, 1995]
Из этого ясно, что в части случаев, когда якобы не были отправлены ответы, они на самом деле были посланы.
השהות בישראל לימדה אותי שבמבה היא מוצר קדוש ונעלה על פני כל מזון אחר. לכן אניח לה במנוחה <…> אבל על המזנונים הארורים נדבר גם נדבר [ynet, 2012]
Жизнь в Израиле научила меня, что бамба — это священный продукт, важнее всякой другой еды. Поэтому оставлю её в покое <…> Но о буфетах/кафетериях мы таки поговорим.
Изначально текст этой статьи был опубликован в телеграм-канале «Иврить» 26.05.2026.