Материалы → Дроби: половина, треть, четверть
Как сказать две трети, четыре пятых, восемь целых семнадцать сотых…
Вне уроков арифметики мы довольно редко используем в речи всякие хитрые дроби вроде три седьмых отпуска пролетели незаметно, но довольно часто звучат слова половина, треть и четверть, а также десятичные дроби (это те, где запятая или — в иврите — точка, вроде 14.73).
Начнём с существительных, указывающих на доли целого (половина, треть, четверть), а продолжим уже в следующий раз «настоящими» дробями (вторая, третья, четвёртая…).
Существительные как дроби
Чаще всего в устной речи употребляются слова половина, треть и четверть.
Половина — ½
Половина на иврите — חֵצִי [xétsi] (или, гораздо реже, חֲצִי [xatsí]). В смихуте приобретает вид חֲצִי־ [xatsì-].
Множественное число — חֲצָאִים [xatsa’ím], род — мужской.
Например:
החֵצִי הראשון
первая половина
חֲצִי תפוח
пол-яблока
חֲצִי שנה
полгода
לראות את חֲצִי הכוס המלאה
видеть стакан наполовину полным (буквально видеть половину полного стакана)
При присоединении к форме חֵצִי союза ו־ последний огласуется камацем, то есть [va-xétsi]:
יום אחד וָחֵצִי
полтора дня
השעה שלוש וָחֵצִי
сейчас 3:30
Также половину можно назвать словом женского рода מַחֲצִית [maxatsít]. В принципе, оно является синонимом слова חצי, но если речь идёт о группах живых существ, то распределение лексем примерно такое: с предлогом מ־ употребляются оба слова (חצי מהסטודנטים или מחצית מהסטודנטים), а смихут образует только второе (מחצית הסטודנטים половина студентов, но не חצי הסטודנטים). С неодушевлёнными объектами успешно сочетаются оба слова.
А как сказать наполовину? Для этого нам пригодится другое однокоренное слово — לְמֶחֱצָה [le-mexetsá] (неизменяемое), например:
מאגרי המים היו מלאים לְמֶחֱצָה
водохранилища были наполовину полны
Треть — ⅓
Треть — это שְׁלִישׁ [šlíš] (в современном произношении).
Множественное число — שְׁלִישִׁים [šliším], род — мужской.
Например:
שְׁלִישׁ הדרך
треть пути
שני שְׁלִישִׁים מן השאלות
две трети вопросов
В смихуте:
שני שְׁלִישֵׁי המוצרים
две трети товаров
Заметим, что в разговорной речи две трети часто произносят как שני שליש вместо нормативного שני שלישים.
Применительно к одушевлённым объектам предпочтительно использовать слово שליש с предлогом, а не образовывать смихут (שליש מהמשתתפות треть участниц, но не שליש המשתתפות)
Четверть — ¼
Для четверти используется существительное רֶבַע [réva].
Множественное число — רְבָעִים [reva‘ím] (в смихуте רִבְעֵי־ [riv‘è-]), род — мужской.
Например:
רֶבַע האחוז
четверть процента
שלושה רְבָעִים
три четверти
В смихуте:
שלושֶת רִבְעֵי האחוז
три четверти процента
При присоединении к форме רֶבַע союза ו־ последний огласуется камацем, то есть [va-réva]:
חודש וָרבע
месяц с четвертью
השעה חמש וָרבע
сейчас 5:15
Применительно к одушевлённым объектам предпочтительно использовать слово רבע с предлогом, а не образовывать смихут (רבע מהבוחרים четверть избирателей, но не רבע הבוחרים).
Изначально текст этой статьи был опубликован в телеграм-канале «Иврить» 26.09.2022 и 13.09.2024.